Vanwege de zeer ernstige, laffe, wrede en onvergeeflijke terroristische aanvallen van Hamas op Israël, met veel doden, gewonden, gevangenen en met enorme verwoestingen, zal er zeker een even harde reactie komen, misschien, als het mogelijk is, zelfs nog harder. gewelddadig, serieus, verachtelijk, wreed en onvergeeflijk van de kant van Israël.
Zoals altijd verliezen de slechte mensen bij oorlogen, invasies en terroristische aanslagen niet de dupe en lijden ze niet onder de gevolgen. Zij zijn degenen die ze provoceren, creëren, ondersteunen, organiseren en in de praktijk brengen.
Degenen die lijden onder de onmiddellijke gevolgen zijn vooral onschuldige mensen, die moeten lijden en bang moeten zijn vanwege de verkeerde beslissingen van degenen die aan de macht zijn.
Datorită atacurilor teroriste foarte grave, lași, crude și de neiertat ale Hamas asupra Israelului, cu mulți morți, răniți, prizonieri și cu distrugeri enorme, va exista cu siguranță un răspuns la fel de dur, poate, dacă este posibil, chiar mai mult. violent, serios, josnic, crud și de neiertat din partea lui Israel.
Ca întotdeauna, în războaie, invazii și atacuri teroriste, oamenii răi nu pierd și nu suferă consecințele, care sunt cei care îi provoacă, le creează, îi susțin, îi organizează și îi pun în practică.
Cei care suferă consecințele imediate sunt mai ales oameni nevinovați, care trebuie să sufere și să se teamă din cauza deciziilor greșite ale celor de la putere.
W związku z bardzo poważnymi, tchórzliwymi, okrutnymi i niewybaczalnymi atakami terrorystycznymi Hamasu na Izrael, z wieloma ofiarami śmiertelnymi, rannymi, więźniami i ogromnymi zniszczeniami, z pewnością nastąpi równie ostra reakcja, a może, jeśli to możliwe, nawet bardziej brutalny, poważny, podły, okrutny i niewybaczalny ze strony Izraela.
Jak zawsze na wojnach, inwazjach i atakach terrorystycznych źli ludzie nie tracą i nie ponoszą konsekwencji, to oni ich prowokują, tworzą, wspierają, organizują i wcielają w życie.
Bezpośrednie konsekwencje ponoszą przede wszystkim niewinni ludzie, którzy muszą cierpieć i bać się z powodu błędnych decyzji osób sprawujących władzę.
Akibat serangan teroris Hamas yang sangat serius, pengecut, kejam dan tidak dapat dimaafkan terhadap Israel, yang mengakibatkan banyak korban jiwa, luka-luka, tawanan, dan kehancuran yang sangat besar, tentu akan ada respon yang sama kerasnya, bahkan mungkin lebih keras lagi. kekerasan, serius, keji, kejam, dan tidak dapat dimaafkan di pihak Israel.
Seperti biasa, dalam perang, invasi, dan serangan teroris, orang jahat tidak kalah dan tidak menanggung akibatnya, siapa yang memprovokasi, menciptakan, mendukung, mengatur, dan mempraktikkannya.
Yang paling menderita akibat langsungnya adalah orang-orang yang tidak bersalah, yang harus menderita dan takut karena keputusan yang salah dari mereka yang berkuasa.
با توجه به حملات تروریستی بسیار جدی، ناجوانمردانه، بی رحمانه و نابخشودنی حماس به اسرائیل، با کشته ها، مجروحان، اسیران و ویرانی های عظیم، قطعاً پاسخی به همان اندازه تند خواهیم داشت، شاید اگر ممکن باشد، حتی بیشتر. خشن، جدی، پست، بی رحمانه، و نابخشودنی از سوی اسرائیل.
مثل همیشه، در جنگها، تهاجمات و حملات تروریستی، افراد بد شکست نمیخورند و متحمل عواقب آن نمیشوند، کسانی که آنها را تحریک میکنند، ایجاد میکنند، حمایت میکنند، سازماندهی میکنند و آنها را عملی میکنند.
کسانی که عواقب آنی را متحمل می شوند، بیش از همه افراد بی گناهی هستند که باید به دلیل تصمیمات اشتباه صاحبان قدرت، رنج بکشند و بترسند.
اسرائیل پر حماس کے انتہائی سنگین، بزدلانہ، ظالمانہ اور ناقابل معافی دہشت گردانہ حملوں کی وجہ سے، جس میں بہت سے ہلاک، زخمی، قیدی اور بہت زیادہ تباہی ہوئی ہے، یقیناً اتنا ہی سخت ردعمل سامنے آئے گا، شاید، اگر ممکن ہوا تو، اس سے بھی زیادہ۔ اسرائیل کی طرف سے متشدد، سنگین، گھٹیا، ظالمانہ اور ناقابل معافی ہے۔
ہمیشہ کی طرح، جنگوں، یلغاروں اور دہشت گردانہ حملوں میں، برے لوگ ہارتے نہیں ہیں اور نہ ہی اس کے نتائج بھگتتے ہیں، وہ کون ہیں جو انہیں اکساتے ہیں، ان کی تخلیق کرتے ہیں، ان کی حمایت کرتے ہیں، انہیں منظم کرتے ہیں اور ان کو عملی جامہ پہناتے ہیں۔
فوری نتائج بھگتنے والے سب سے بڑھ کر معصوم لوگ ہیں، جنہیں اقتدار میں رہنے والوں کے غلط فیصلوں کی وجہ سے بھگتنا اور ڈرنا چاہیے۔
இஸ்ரேல் மீது ஹமாஸ் நடத்திய மிகத் தீவிரமான, கோழைத்தனமான, கொடூரமான மற்றும் மன்னிக்க முடியாத பயங்கரவாதத் தாக்குதல்கள், இறந்தவர்கள், காயமடைந்தவர்கள், கைதிகள் மற்றும் மகத்தான அழிவுகளுடன், நிச்சயமாக சமமான கடுமையான பதில் இருக்கும், ஒருவேளை, முடிந்தால், இன்னும் அதிகமாக வன்முறை, தீவிரமான, மோசமான, கொடூரமான மற்றும் இஸ்ரேலின் தரப்பில் மன்னிக்க முடியாதது.
எப்போதும் போல, போர்கள், படையெடுப்புகள் மற்றும் பயங்கரவாத தாக்குதல்களில், கெட்டவர்கள் தோல்வியடைய மாட்டார்கள், விளைவுகளை அனுபவிப்பதில்லை, அவர்களைத் தூண்டுபவர்கள், உருவாக்குபவர்கள், ஆதரிப்பவர்கள், ஒழுங்கமைத்து நடைமுறைப்படுத்துபவர்கள் யார்.
உடனடி விளைவுகளை அனுபவிப்பவர்கள் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக அப்பாவி மக்கள், அவர்கள் அதிகாரத்தில் இருப்பவர்களின் தவறான முடிவுகளால் பாதிக்கப்பட வேண்டும் மற்றும் பயப்பட வேண்டும்.
Do các cuộc tấn công khủng bố rất nghiêm trọng, hèn nhát, tàn ác và không thể tha thứ của Hamas vào Israel, với nhiều tù nhân chết, bị thương và với sự tàn phá to lớn, chắc chắn sẽ có một phản ứng gay gắt không kém, có lẽ, nếu có thể, thậm chí còn hơn thế nữa. bạo lực, nghiêm trọng, hèn hạ, độc ác và không thể tha thứ về phía Israel.
Như mọi khi, trong các cuộc chiến tranh, xâm lược, khủng bố, kẻ xấu không thua thiệt và không phải gánh chịu hậu quả, ai là người kích động, tạo ra, hỗ trợ, tổ chức và đưa chúng vào thực hành.
Những người phải gánh chịu hậu quả trước mắt trước hết là những người dân vô tội, phải đau khổ, sợ hãi trước những quyết định sai trái của những kẻ cầm quyền.
Aufgrund der sehr schweren, feigen, grausamen und unverzeihlichen Terroranschläge der Hamas auf Israel mit vielen Toten, Verletzten, Gefangenen und enormen Zerstörungen wird es sicherlich eine ebenso harte Reaktion geben, vielleicht sogar noch mehr gewalttätig, ernst, abscheulich, grausam und unverzeihlich seitens Israels.
Wie immer sind in Kriegen, Invasionen und Terroranschlägen die bösen Menschen nicht die Verlierer und tragen nicht die Folgen, sondern diejenigen, die sie provozieren, erschaffen, unterstützen, organisieren und in die Tat umsetzen.
Unter den unmittelbaren Folgen leiden vor allem unschuldige Menschen, die unter den Fehlentscheidungen der Machthaber leiden und Angst haben müssen.
En raison des attaques terroristes très graves, lâches, cruelles et impardonnables du Hamas contre Israël, qui ont fait de nombreux morts, blessés, prisonniers et causé d'énormes destructions, il y aura certainement une réponse tout aussi dure, peut-être, si cela est possible, encore plus. violent, grave, ignoble, cruel et impardonnable de la part d’Israël.
Comme toujours, dans les guerres, les invasions et les attaques terroristes, les méchants ne sont pas perdants et n'en subissent pas les conséquences, qui sont ceux qui les provoquent, les créent, les soutiennent, les organisent et les mettent en pratique.
Ceux qui subissent les conséquences immédiates sont avant tout des innocents, qui doivent souffrir et avoir peur des mauvaises décisions du pouvoir.
이스라엘에 대한 하마스의 매우 심각하고, 비겁하고, 잔인하고, 용서할 수 없는 테러 공격으로 인해 다수의 사망자, 부상자, 포로 및 막대한 파괴가 발생했으며, 가능하다면 훨씬 더 가혹한 대응이 분명히 있을 것입니다. 이스라엘은 폭력적이고 엄숙하고 사악하고 잔인하고 용서받을 수 없는 존재입니다.
늘 그렇듯이 전쟁, 침략, 테러 공격에서 나쁜 사람들은 패배하지 않으며 결과를 겪지 않습니다. 나쁜 사람들은 그들을 도발하고 창조하고 지원하고 조직하고 실행합니다.
즉각적인 결과로 고통받는 사람들은 무엇보다도 무고한 사람들이며, 권력자들의 잘못된 결정으로 인해 고통받고 두려워해야 합니다.
Hamas'ın İsrail'e yönelik çok ciddi, korkakça, acımasız ve affedilmez terörist saldırıları nedeniyle, çok sayıda ölü, yaralı, mahkum ve muazzam yıkım nedeniyle, mutlaka aynı derecede sert bir tepki verilecek, belki mümkünse daha da fazla. İsrail açısından şiddetli, ciddi, aşağılık, zalim ve affedilemez.
Savaşlarda, işgallerde, terör saldırılarında her zaman olduğu gibi, onları kışkırtan, yaratan, destekleyen, örgütleyen ve hayata geçiren kötü insanlar kaybetmez ve sonuçlarına katlanmaz.
Bunun doğrudan sonuçlarına katlanacak olanlar, her şeyden önce, iktidardakilerin yanlış kararlarından dolayı acı çekmesi ve korkması gereken masum insanlardır.
בשל התקפות הטרור החמורות, הפחדניות, האכזריות והבלתי נסלחות של חמאס על ישראל, עם הרבה הרוגים, פצועים, אסירים ועם הרס עצום, בהחלט תהיה תגובה חריפה לא פחות, אולי, אם זה אפשרי, אפילו יותר אלים, רציני, שפל, אכזרי ובלתי נסלח מצד ישראל.
כמו תמיד, במלחמות, בפלישות ובפיגועים, האנשים הרעים אינם מפסידים ואינם סובלים מההשלכות, שהם אלה שמעוררים אותם, יוצרים אותם, תומכים בהם, מארגנים אותם ומוציאים אותם לפועל.
מי שסובל מהתוצאות המיידיות הם מעל הכל אנשים חפים מפשע, שחייבים לסבול ולפחד בגלל החלטות שגויות של בעלי הכוח.
ونظراً للهجمات الإرهابية الخطيرة والجبانة والقاسية التي لا تغتفر التي تشنها حماس على إسرائيل، والتي خلفت العديد من القتلى والجرحى والسجناء والدمار الهائل، فمن المؤكد أنه سيكون هناك رد فعل بنفس القدر من القسوة، وربما أكثر إن أمكن. عنيفة وخطيرة وخسيسة وقاسية ولا تغتفر من جانب إسرائيل.
كما هو الحال دائمًا، في الحروب والغزوات والهجمات الإرهابية، لا يخسر الأشرار ولا يعانون من العواقب، فمن هم الذين يثيرونهم ويخلقونهم ويدعمونهم وينظمونهم ويضعونها موضع التنفيذ.
أولئك الذين يعانون من العواقب المباشرة هم قبل كل شيء الأبرياء، الذين يجب أن يعانون ويخافوا بسبب القرارات الخاطئة التي يتخذها من هم في السلطة.
У зв’язку з дуже серйозними, боягузливими, жорстокими та непробачними терористичними нападами ХАМАС на Ізраїль, з великою кількістю загиблих, поранених, полонених і з величезними руйнуваннями, обов’язково буде така ж жорстка відповідь, можливо, якщо це можливо, навіть більша насильницький, серйозний, підлий, жорстокий і непробачний з боку Ізраїлю.
Як завжди, у війнах, вторгненнях і терористичних атаках погані люди не програють і не страждають від наслідків, хто є тими, хто їх провокує, створює, підтримує, організовує і втілює в життя.
Від безпосередніх наслідків страждають перш за все невинні люди, які повинні страждати і боятися через неправильні рішення можновладців.
В связи с очень серьезными, трусливыми, жестокими и непростительными террористическими атаками Хамаса на Израиль, с множеством убитых, раненых, пленных и с огромными разрушениями, обязательно будет столь же жесткий ответ, возможно, если это возможно, даже более жестокий, серьезный, подлый, жестокий и непростительный со стороны Израиля.
Как всегда, в войнах, вторжениях и террористических атаках плохие люди не проигрывают и не страдают от последствий, которые их провоцируют, создают, поддерживают, организуют и применяют на практике.
Те, кто страдает от непосредственных последствий, - это прежде всего невиновные люди, которые должны страдать и бояться из-за неправильных решений власть имущих.
ইসরায়েলের উপর হামাসের অত্যন্ত গুরুতর, কাপুরুষোচিত, নিষ্ঠুর এবং ক্ষমার অযোগ্য সন্ত্রাসী হামলার কারণে, অনেক মৃত, আহত, বন্দী এবং বিপুল ধ্বংসের সাথে, অবশ্যই একই রকম কঠোর প্রতিক্রিয়া হবে, সম্ভবত, সম্ভব হলে, আরও বেশি। ইসরায়েলের পক্ষ থেকে হিংস্র, গুরুতর, জঘন্য, নিষ্ঠুর এবং ক্ষমার অযোগ্য।
বরাবরের মতো, যুদ্ধ, আক্রমণ এবং সন্ত্রাসী হামলায়, খারাপ লোকেরা হারায় না এবং পরিণতি ভোগ করে না, যারা তাদের উসকানি দেয়, তাদের তৈরি করে, তাদের সমর্থন করে, তাদের সংগঠিত করে এবং তাদের অনুশীলন করে।
যারা তাৎক্ষণিক পরিণতি ভোগ করে তারা সর্বোপরি নিরপরাধ মানুষ, যাদের ক্ষমতায় থাকা ব্যক্তিদের ভুল সিদ্ধান্তের কারণে ভুগতে হয় এবং ভয় পেতে হয়।
हमास द्वारा इजराइल पर किए गए बेहद गंभीर, कायरतापूर्ण, क्रूर और अक्षम्य आतंकवादी हमलों के कारण, जिसमें कई लोग मारे गए, घायल हुए, कैदी शामिल हुए और भारी विनाश हुआ, निश्चित रूप से उतनी ही कठोर प्रतिक्रिया होगी, शायद, यदि संभव हो तो और भी अधिक। इज़राइल की ओर से हिंसक, गंभीर, घृणित, क्रूर और अक्षम्य।
हमेशा की तरह, युद्धों, आक्रमणों और आतंकवादी हमलों में, बुरे लोग हारते नहीं हैं और परिणाम नहीं भुगतते हैं, वे कौन हैं जो उन्हें भड़काते हैं, उन्हें बनाते हैं, उनका समर्थन करते हैं, उन्हें संगठित करते हैं और उन्हें व्यवहार में लाते हैं।
जो लोग तत्काल परिणाम भुगतते हैं, वे सबसे ऊपर निर्दोष लोग होते हैं, जिन्हें सत्ता में बैठे लोगों के गलत निर्णयों के कारण पीड़ित होना पड़ता है और डरना पड़ता है।